Я всeгдa гoвoрю, чтo Aвстрия интересах мeня — сaмaя прeкрaснaя стрaнa в мирe. И eсли мeня спрoсить, гдe бы я xoтeлa существовать, нe принимaя вo внимaния никaкиe дeнeжныe и визoвыe oгрaничeния и привязaннoсти, я бы безвыездно рaвнo oтвeтилa — в Aвстрии. Xoтя… мoжeт непременничать я бы eщe пoпрoбoвaлa пoжить в Швeйцaрии.
Пoтoму чтo этo тoжe сoвeршeннo прeкрaснaя стрaнa.
Eврoпeйский шaрм, высoкиe гoры и крохотку ли нe кaждый гoрoд стoит нa oзeрe..
// anna-rw.livejournal.com
A eщe мнe нрaвится, чтo Швeйцaрия всeгдa былa сaмa пo сeбe, нe вступaлa ни в кaкиe вoйны и сoюзы и имeeт стaбильную вaлюту, счeт в кoтoрoй мeчтa успeшнoгo человека. Однако не будем о политике, в моем блоге ми хочется обсуждать только идеал.
Швейцарцы говорят на забавном языке. По-видимому проскакивают знакомые слова, же всё равно ничего приставки не- понятно! На австрийском телевидении, от случая к случаю говорит швейцарец, его дублируют получи и распишись немецком. Звучит очень прямо смех: эдакий перевод с немецкого получай немецкий.
Хотя думаю, фигли швейцарцы или немцы слыша, наподобие разговаривают австрийцы на своем диалекте, в свою очередь смеются.
Кстати когда я была в командировках в Германии, немцы демократично с ума сходили от того, точь в точь я говорю: австрийский диалект с русским акцентом! Кой-какие просто улыбались и слушали меня, словно музыку 🙂
Но что-в таком случае я отвлеклась. Швейцария.
Когда я скареда в Москве, Швейцария была моим любимым местом для того путешествий. Я прилетала в Милан (польза перелетов много и часто годится. Ant. нельзя было урвать совсем недорогие), далее прыгала на поезд и грубо через час оказывалась в швейцарском Лугано. И проводила ряд дней в раю… В буквальном смысле сего слова! Так как городишко рядом с Лугано так и называется Paradiso.
Помню, каталась получай кораблике по озеру и затаив перспирация, слушала объявления капитана: "Следующая затор — Рай". Невозможно малограмотный выйти. В моем понимании — сие действительно Рай: озеро, много и красивые дома на набережной. И жуть спокойно, без толп туристов и суеты большого города. Выходишь в дальнейшем и сразу погружаешься в такое созерцательное положение…
Мое первое утро в Лугано
// anna-rw.livejournal.com
Лугано
// anna-rw.livejournal.com
Модификация сверху на озеро Лугано. Своевольно город не попал в панораму,обрезался одесную. Сколько же там в горах прогулочных маршрутов!
// anna-rw.livejournal.com
Нате которых можно встретить таких чудесных попутчиков
// anna-rw.livejournal.com
А спускаясь, рассмаривать град
// anna-rw.livejournal.com
А это уж другой город недалеко через Лугано — Локарно. Всего 40 километров и уж другое озеро.
// anna-rw.livejournal.com
Гуанчжоу Тичино, где находятся Лугано и Локарно, даже и считается италоговорящим, но некто на самом деле притворный: итальянский-немецкий. У многих немцев и немецких швейцарцев в дальнейшем дома, так что их фонтан можно слышать очень тысячекратно. И в барах-ресторанах говорят получи обоих языках.
Разговорилась я (языко-то с одним швейцарцем с Цюриха и он прям си нахваливал Лугано и говорил до какой степени он лучше его родного города. А я не смогла поддержать его в этом сравнении. На меня разница между этими городами кое-как заметна. Между Лугано и Москвой ну да, я вижу пропасть, а вот в лоне Лугано и Цюрихом отличие незначительное. Что один города окружены горами, стоят для озере, радуют красивой архитектурой. Разница больше наверное в атмосфере: Лугано — городец для отдыха, Цюрих — городок для работы.
В Цюрихе ранее можно наблюдать людей, спешащих в офисы, самую малость загруженное автомобильное движение и туристов, рассматривающих достопримечательности. Однако все равно, темп затем не такой быстрый и без меры много уголков абсолютного спокойствия и романтики.
Цюрих ночной. Такие симпатичные башенки!
// anna-rw.livejournal.com
Середина города. Нет, это приставки не- озеро, это река. Да свое озеро в Цюрихе в свой черед есть!
// anna-rw.livejournal.com
Улочки
// anna-rw.livejournal.com
В довершение всего Цюриха в немецкоязычной части Швейцарии снова можно выделить Люцерн и Тун, города, стоящие равно как каждый на своем озере.
Тун. Сорт из окна.
// anna-rw.livejournal.com
И одноименное лиман. Тунское.
// anna-rw.livejournal.com
Люцерн. В свою очередь прекрасный город стоящий держи брегу озера под названием, точь в точь вы наверное уже догадались, в свою очередь Люцерн )
// anna-rw.livejournal.com
А сие уже походы по горам в районе Аппенцелль
// anna-rw.livejournal.com
Самый в Швейцарии я как следует втянулась в горные походы, всё потрясенная красивыми видами и приятному эффекту с физической активности
// anna-rw.livejournal.com
Городок Лаутербруннен в кантоне Берн. На этом месте не только горы, да еще и мощный водопад.
// anna-rw.livejournal.com
Да что-то я как-ведь обделила французскоязычную часть! А опять-таки в ней тоже много интересного.
Правда ее столица, Женева меня малограмотный очень впечатлила. Да, водоем-горы (насколько становишься избирательным!), же какой-то изюминки безграмотный хватает, грустновато как-ведь, у меня даже нет ни одного фотография показать.
А вот города слабее там да, там я себя чувствовала ощутимо комфортнее.
Мотре, тоже городок на Женевском озере, однако уже совсем другой: красивая конфигурация, милая набережная с цветами, в домашних условиях взбирающиеся на холм. Эстетично.
// anna-rw.livejournal.com
Или гляди особенно покоривший мое средоточие городок Грюйер! Маленькое феникс на скале посреди альпийских просторов.
// anna-rw.livejournal.com
// anna-rw.livejournal.com
В данный момент, когда я живу в Австрии, в Швейцарии я поуже нечасто бываю. Австрийцы безлюдный (=малолюдный) любят туда ездить. Ходят слухи, там все тоже самое, что же у нас, только в два раза милее. Частично я согласна, конечно. Же все равно это другое, жениться хотя бы концентрацию озер и высоту гор. В Швейцарии столько четырехтысячников! (А самая высокая возвышенность в Австрии чуть ниже 3800м). Таково что я думаю, если автор будем в Тироле или Форальберге, с каких щей бы не заглянуть сверху пару дней в Швейцарию? При всем том это тоже совершенно прекрасная держава.
Источник: ru-travel.livejournal.com